티스토리 뷰
언제부터인가 "잃어버린 시간을 찾아서"라는 작품은 제게 있어서 꽤나 소중한 작품이 되어 버린 듯 합니다. 처음 이 작품을 읽었을 때에는 "지루함"이라는 단어로밖에 표현할 수 없을 정도로 제게 있어서는 재미없는 작품이였습니다만 시간이 흐르면서 다시 읽었을 때 느낀 감정은 '정말로 내가 전에 있었던 그 작품이 맞는가?'라고 생각할 정도로 180도 바뀌면서 어느 새 잃어버린 시간을 찾아서의 매력에 빠지게 되었습니다.
불어를 모르기 때문에 작품의 진정한 참맛을 느끼기에는 부족하겠지만 조금이나마 더 원작의 본질적인 즐거움에 다가갈 수 있기는 바라며 다시 한번 잃어버린 시간을 찾아서의 책장을 넘겨야 할 것 같습니다.
이미 국일미디어와 동서문화사를 통해 국내에서도 상당히 많은 독자들에게 알려진 작품이라 '굳이 왜 또 민음사판을 구입하는가?'라는 의문을 가질 수도 있습니다만 '새로운 판본을 바탕으로', '과거의 번역이 아닌 현재의 우리들에게 맞추어진 새로운 번역으로'라는 명제가 붙어버리면 역시 다시 한번 더 감상할 수 밖에 없는 것 같습니다.(기존의 판본들의 번역에 대한 아쉬움이 있는 것도 사실이겠죠.)
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- 괴도 키드
- 센티멘탈 그래피티
- 타나카 요시키
- 우라사와 나오키
- 마츠모토 타이요
- 카타야마 카즈요시
- 명탐정 코난
- 율리시스
- 리얼
- 야쿠시지 료코의 괴기사건부
- 제임스 조이스
- 클램프
- 타카하시 루미코
- 토리야마 아키라
- 밀란 쿤데라
- 매직쾌두
- 오다 에이이치로
- 테즈카 오사무
- 태그를 입력해 주세요.
- 아다치 미츠루
- 아오야마 고쇼
- 카키노우치 나루미
- 버지니아 울프
- 원피스
- 센티멘탈 져니
- 이노우에 타케히코
- 은혼
- 타케우치 나오코
- 코난
- 불새
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함